sábado, 23 de junio de 2012

חברות

חברות
כמו הבוקר החדש
שהאיר את מרחבי הים
נשמתי נושמת את הנצח
אתה

1 comentario:

  1. Weil ja nicht ein Jeder Hebräisch oder Ibrit zu lesen weiß, ist es vielleicht nicht schlecht, eine Hinübersetzung in die deutsche Sprache zu bieten:

    Freundschaft

    Freundschaft [ist]
    Wie der neue Morgen,
    Der die Weite des Meeres beleuchtet.
    Meine Seele atmet die Ewigkeit.
    Du.

    Ein schönes Bekenntniss!

    ResponderEliminar