Weil ja nicht ein Jeder Hebräisch oder Ibrit zu lesen weiß, ist es vielleicht nicht schlecht, eine Hinübersetzung in die deutsche Sprache zu bieten:FreundschaftFreundschaft [ist]Wie der neue Morgen,Der die Weite des Meeres beleuchtet.Meine Seele atmet die Ewigkeit.Du.Ein schönes Bekenntniss!
Weil ja nicht ein Jeder Hebräisch oder Ibrit zu lesen weiß, ist es vielleicht nicht schlecht, eine Hinübersetzung in die deutsche Sprache zu bieten:
ResponderEliminarFreundschaft
Freundschaft [ist]
Wie der neue Morgen,
Der die Weite des Meeres beleuchtet.
Meine Seele atmet die Ewigkeit.
Du.
Ein schönes Bekenntniss!